L'appetitt l'è la salsa pù bonna che
ghesia.
L'appetito è la migliore salsa che ci sia.
Col tropp foeugh la pignatta la va dessora.
Con troppo fuoco il contenuto della pentola
fuoriesce dalla pentola.
Insalatta ben salatta, pocch aceto e
ben oliata.
Insalata ben salata, poco aceto e ben oliata.
El riss el nass in l'acqua e el moeur
in del vin.
Il riso nasce nell'acqua e muore nel vino.
La carna tacàa e l'oss l'è la pù bonna.
La carne attaccata all'osso è la più buona.
El stuàa besogna mangiall cont el cugina.
Lo stufato bisogna mangiarlo con il cucchiaio.
La menestra l'è la biava de l'omm.
La minestra è la biada dell'uomo.
A fà la polenta ghe voeur l'oli de gombed.
Per fare la polenta ci vuole olio di gomito.
Pan e nos, mangià de spos.
Pane e noci, mangiare da sposi.
A tavola se ven mai vècc.
A tavola non si diventa mai vecchi.
On porscell leccard el ven mai grass.
Un porcello schizzinoso non diventa mai
grasso.
Mangia, bev e tas; e viv in santa pas.
Mangia, bevi e taci; e vivi in santa pace.
La robba per vèss assè l'ha de vanzà.
Il cibo per essere sufficiente deve avanzare.
A tavola l'è mej speccià nun, che ne
fass speccià.
A tavola è meglio aspettare che farsi aspettare.
Quand se mangia gaudeamus, quand gh'è
de pagà suspiramus.
Quando si mangia siamo contenti, quando
si deve pagare invece sospiriamo.
El vin a bo mercàa al mènna l'omm a
l'ospedàa.
Il vino a buon mercato porta l'uomo all'ospedale.
Dove gh'è el vin bon, corren tucc lor
de per lor.
Dove c'è il vino buono, accorrono tutti
da soli.
El vin el fa dì quell che se dovaris
minga dì.
Il vino fa dire quello che non si dovrebbe.
Quan vun l'è ciocch, tucc ghe dan de
bev.
Quando uno è ubriaco tutti gli offrono da
bere.
La robba pussèe bona l'è quella che
se mangia in cà di olter.
Il cibo più buono è quello che si mangia
in casa d'altri.
Tuttcoss va al cùu salvo el manegh del
cazzùu.
Tutto può essere digerito tranne il manico
del mestolo.
Chi pù bev. manch bev.
Chi più beve meno beve.
D' ona set trscurada se pò morì rabbiàa.
Per una sete trascurata si può morire arrabbiati.
Chi sa el latin, loda l'acqua e bev
el vin.
Chi sa parlare il latino loda l'acqua e
beve il vino.
A mangià domà erba gh'è de diventà verd.
A mangiare solo l'insalata si diventa verdi.
Dove se tratta de paccià hin pront tucc.
Quando si tratta di mangiare a scrocco sono
tutti pronti.
L'è mèj vin cald che acqua fresca.
È meglio del vino caldo che dell'acqua fresca.
Per la gola se ciappa el pèss.
Il pesce si prende per la gola.
In la padella l'è bon anca on sciatt.
Nella padella è buono anche un rospo.
L'acqua la fa marscì i fondament.
L'acqua fa marcire le fondamenta.
A tavola besogna minga fass pregà.
A tavola non bisogna farsi pregare.
Vun el fa la suppa e i olter la mangen.
Uno fa la zuppa e gli altri la mangiano.
El vin l'è la terra di vècc.
Il vino è il latte dei vecchi.
L'acqua l'è bonna de lavà i pè.
L'acqua va bene per lavare i piedi.
La polenta la contenta.
La polenta soddisfa.
D'aria se viv minga.
Non si vive solo d'aria.
La verdura l'è ona pitanza che la voeur
condiment in gran bondanza.
La verdura è una pietanza che vuole essere
condita in abbondanza.
Finna che dura pan e vin,se pò impipassen
del destin.
Finché durano pane e vino, si può ridere
del destino.
Pan, vin e luganeghin l'è on mangià
divin.
Pane, vino e cotechino è un mangiare divino.
El vin el fa bon sangu.
Il vino fa buon sangue.
Quaant se gh'a fam, la puleenta la paar
salama.
Quando si ha fame la polenta sembra salame.